hum et bien je suis pas certaine de bien prononcer ton pseudo est-ce que le H change vraiment quelque chose ? est-ce que tu prononce le o long ou court en fait ? parce que oui avec les katakana c'est vraiment juste la sonorité qui compte donc コサカ serait juste !
ou sinon si tu prononce le o long sa peut faire コーサカ ( koosaka )
ouais les prénoms étranger en katakana sa peut être compliqué ! pour mon nom de famille même ma prof n'était pas certaine de comment l'écrire elle a dû demander l'avis aux autres professeurs XD te puis même maintenant le résultat est vraiment bizare !!

_________________
答えが見つけられなくて 泣いた 数だけ 抱きしめて。。 京