Pour le bien de tous, j'aimerais ajouter que certaines fois la particule が sert aussi de "mais"
comme par exemple:
boku ha nihongo wo mananda ga, subete ga wakaranai.
-J'ai étudié le japonais, mais je ne comprends pas tout.
Dans ce cas, la particule sert de 'mais' comme keredomo, kedo, dakedo, datte etc...
Il sépare la phrase en deux, annonçant que la suite concerne toute la phrase. Le deuxième ga sert de particule de sujet.