Parlons Japonais

Un forum pour parler en japonais, du japonais et de tout ce qui va avec !! Watashi tachi wa nihongo hanasu
 
AccueilPortailFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Conjugaison...

Aller en bas 
AuteurMessage
Kyoichi
Langue pendue
avatar

Nombre de messages : 192
Localisation : Dans une tour loin de tout.....
Date d'inscription : 25/05/2005

MessageSujet: Conjugaison...   Mar 7 Juin à 19:39

Bien, alors pour les motivés qui veulent en savoir plus a ce sujet..... ^^
j ai un bon bouquin qui expliquait pas trop mal masi jlai prêté a un pote la lol.

Les verbes japonais se classent en 3 groupes : les godans, les ichidan, et les irréguliers. (Meme si "ichi" veut dire 1, les ichidan correspondent en fait au groupe 2...)

Je donne les formes "polies" et la 1ere forme est l'affirmation, la 2eme est la négation.

je commence par les irréguliers :

Ils sont au nombre de 2 : (po le choix, fo les connaitre par coeur ceux la lol)
する et 来る (suru et kuru)

suru (faire)

présent : shimasu (します) (affirmative) et shimasen (しません) (négative)
passé : shimashita (しました) et shimasen deshita (しませんでした)
forme en -te: shimashite (しまして) et shimasende (しませんで) (eh ui, la ca devient un "de"...)
forme impérative : shinasai (しなさい) et shinasaruna (しなさるな)
forme potentielle : dekimasu (できます) et dekimasen (できません)
(en fait, sous cette forme, le verbe "suru" équivaut au verbe "pouvoir", qui est "dekiru")



kuru (venir)

présent : kimasu (来ます) (affirmative) et kimasen (来ません) (négative)
passé : kimashita (来ました) et kimasen deshita (来ませんでした)
forme en -te: kimashite (来まして) et kimasende (来ませんで) (pareil ke pour suru)
forme impérative : konasai (来なさい) et konasaruna (来なさるな)
forme potentielle : koraremasu (来られます) et koraremasen (来られません)

Les ichidan :
On les reconnait a leur terminaison en "ru". Leur radical se finit par un son en -e ou -i.
Les verbes ichidan sont les plus "faciles" a conjuguer : on garde le radical tel quel et on supprime la désinence "ru" et on met la desinence imposée par la conjugaison ( -masu etc...)

起きる (okiru) : se lever

présent : okimasu (起きます) (affirmative) et okimasen (起きません) (négative)
passé : okimashita (起きました) et okimasen deshita (起きませんでした)
forme en -te: okimashite (起きまして) et okimasende (起きませんで)
forme impérative : okinasai (起きなさい) et okinasaruna (起きなさるな)
forme potentielle (passive) : okiraremasu (起きられます) et okiraremasen (起きられません)


寝る (neru) : se coucher

présent : nemasu (寝ます) (affirmative) et nemasen (寝ません) (négative)
passé : nemashita (寝ました) et nemasen deshita (寝ませんでした)
forme en -te: nemashite (寝まして) et nemasende (寝ませんで)
forme impérative : nenasai (寝なさい) et nenasaruna (寝なさるな)
forme potentielle (passive) : neraremasu (寝られます) et neraremasen (寝られません)

je termine...

Les godans :
Ils sont plus difficiles a reconnaitre du fait de leur terminaison variable (bien que toujours en "-u"). Par exemple, ils peuvent se finir en "u" tout court comme "kau" (acheter) ; ou "hairu" (entrer) ou bien "kaku" (dessiner/écrire)... Bref, vous l'avez compris, ils ont plusieurs désinences. pour les conjuguer, il est presque essentiel de connaitre l'ordre du syllabaire japonais (ou de leur alphabet) ou sinon d'apprendre par coeur "quelle syllabe donne quelle syllabe". Je m'explique :

pour conjuguer un godan, on prend le radical, (exemple : kaku, radical "ka", desinence "ku"), on remplace le "ku" par la syllabe qui "précède" le "ku", c'est à dire "ki" et on rajoute a la fin les desinences classiques de conjugaison (-masu etc..)

en "fausse règle générale", on peut dire que ca revient à remplacer le "u" final par un "i" pour le présent et passé...

ATTENTION : si un verbe godan est de la forme "radical"+"su", ce dernier devient : "radical"+"shi"+"terminaison (-masu etc...)

買う (kau) : acheter

présent : kaimasu (買います) (affirmative) et kaimasen (買いません) (négative)
passé : kaimashita (買いました) et kaimasen deshita (買いませんでした)
forme en -te: kaimashite (買いまして) et kaimasende (買いませんで)
forme impérative : kainasai (買いなさい) et kainasaruna (買いなさるな)
forme potentielle : kaemasu (買えます) et kaemasen (買えません)


描く (kaku) : dessiner/écrire

présent : kakimasu (描きます) (affirmative) et kakimasen (描きせん) (négative)
passé : kakimashita (描きました) et kakimasen deshita (描きませんでした)
forme en -te: kakimashite (描きまして) et kakimasende (描きませんで)
forme impérative : kakinasai (描きなさい) et kakinasaruna (描きなさるな)
forme potentielle : kakemasu (描けます) et kakemasen (描けません)


Je souligne que KAERU (rentrer) est un godan malgré sa terminaison en "eru"... il fait donc kaerimasu etc...

Voilà... j'espère que ce cours de conjugaison aura pu vous etre utile ^^
désolé je n ai pas fait dans l'ordre, je rapelle que les ichidan sont "groupe 2" et godan "groupe 1".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lilly
Erudit
avatar

Nombre de messages : 256
Localisation : Quebec
Date d'inscription : 13/06/2005

MessageSujet: Re: Conjugaison...   Mer 15 Juin à 6:13

oh la forme impérative et potencielle je ne les ai pas étudier encore ceux la Smile
mais la te form je me pose des questions !!! tu as dit que tu avais prêter ton livre a ton pote alors est-ce que tu est bien sur ?? parce que sa ressemble pa a la te form que j'ai apprise Shocked ou c'est peut-être pas de la même forme qu'on parle >.<; bon alors quoi qu'il en sois je vais expliquer la te et ta form que j'ai apprise !
alors commençant par les 2 spéciaux soit する (faire) et くる (venir) donc
le verbe する (suru)
au présent します (shimasu)
te form して (shite)
ta form (le passé de te) した (shita)

le verbe くる (kuru)
présent きます (kimasu)
te form きて (kite)
ta form きた (kita)

ensuit pour le 2eme groupe , celui ou les verbe finissent tous en ru tel les verbes おきる okiru se lever ねる neru dormir たべる taberu manger でる deru sortir みる miru voir...
alors rien de compliquer avec ce 2eme groupe on remplace encore le ru soit:
le verbe おきる okiru ねる neru
présent おきます okimasu ねます nemasu
te form おきて okite ねて nete
ta form おきた okita ねた neta

et c'est pour le 1er groupe que sa se complique >.<;
les verbes finissant par う (u) , つ (tsu) et る (ru) se termineront par って (tte) dans leur forme te (simplement remplace le て te par た ta pour la た ta from qui donne った
le verbe acheter かう kau かいます kaimasu かって katte かった katta
attendre まつ matsu まちます machimasu まって matte まった matta
prendre とる toru とりますtorimasu とって totte とった totta

ensuite pour ceux du 1er groupe qui se termine en ぶ bu む mu et ぬ nu se termineront avec んで nde
appeller よぶ yobu よびます yobimasu よんで yonde よんだ yonda
lire よむ yomu よみます yomimasu よんで yonde よんだ yonda
mourir しぬ shinu しにます shinimasu しんで shinde しんだ shinda

ensuite ceux finnissant par す su finiront par して shite
emprunter かす kasu かします kashimasu かして kashite かした kashita

et finalement les verbes se terminant en く ku trmineront avec いて ite
et ceux en ぐ gu avec いで ide いって
écouter きく kiku ききます kikimasu きいて kiite きいた kiita
se dépêcher いそぐ isogu いそぎます isogimasu いそいで isoide いそいだ isoida

mais attention pour les く il exist une exeption (ou peut-être que je ne connait pas les autres Shocked ) avec le verbe aller いく iku いきます ikimasu いって itte いった itta

mais sinon est-ce que tout le monde connait à quoi sert cette fameuse te et ta form ??
si non et bien voici des exemples

pour joindre dans une même phrase 2 différentes actions tel:
ケーキ を たべて、 ジュース を のみます。
keeki wo tabete, juusu wo nomimasu.
je mange du gâteau et boie du jus. le premier finira en te tandis que le dernier se terminera régulierement en masu.

たべてください。
tabete kudasai.
mangez s'il vous plait.

たべてもういいです 。
tabete mou ii desu.
vous pouvez manger.

たべています。
tabete imasu.
je suis en train de manger.

pour la ta form:

たべたことがあります。
tabeta koto ga arimasu.
j'ai déjà manger.

たべたほうがいいです。
tabeta houga ii desu.
ce serait préférable de manger.

et voila j'espère que vous aller bien me comprendre !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kyoichi
Langue pendue
avatar

Nombre de messages : 192
Localisation : Dans une tour loin de tout.....
Date d'inscription : 25/05/2005

MessageSujet: Re: Conjugaison...   Mer 15 Juin à 11:46

je guettais cette question... merci Lilly....
miantenant, je vais t'expliquer en quoi on diffère... Ton raisonnement est bon... "shite" "shita".... tout ça existe bien !
mais je maintiens ce que j'ai dit, "shimashita" etc existent aussi.

simplement, ma forme en -te est +polie que la tienne. (et aussi moins employée loool)

Comme tu l'as dit :
Citation :
たべてください。
tabete kudasai.
mangez s'il vous plait.
Cette forme la requiert le kudasai pour être moins rude, en gros, pour faire polie quoi lol... avec les formes que j'ai données, on peut se passer du kudasai.
L'expliquation se situe juste à ce niveau la.
(honnêtement, je préfère utiliser les formes que t'as données lool)

La forme en "ta" n'a rien de compliqué une fois qu'on connait la forme en "te" , suffi de remplacer le e par a lol

Citation :
mais attention pour les く il exist une exeption (ou peut-être que je ne connait pas les autres Shocked ) avec le verbe aller いく iku いきます ikimasu いって itte いった itta
"iku" est deja plus ou moins un iirégulier pour moi lol Razz
Je prend hataraku (travailler) qui s'éecrit : 働く
Et pour la forme en -te et -ta , il fait : 働いて ou 働いた (hataraite ou hataraita)
dans les formes telles que je les ai données : 働きました ou 働きまして (hatarakimashita ou hatarakimashite) et au présent il fait 働きます (hatarakimasu)... est ce qu'on peut dire qu'il est aussi "semi irrégulier" comme iku..... confused

Citation :
たべたことがあります。
tabeta koto ga arimasu.
j'ai déjà manger.
je ne pense pas que tu dois avoir tort.... mais j'ai pas encore entendu cette forme la... pour dire j'ai déjà mangé, j'aurais dit : もう食べた。(mou tabeta) tout simplement.... (tabemashita si on veut rester poli)... confused

enfin, voila.. j'espère t'avoir aidée a y voir +clair...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lilly
Erudit
avatar

Nombre de messages : 256
Localisation : Quebec
Date d'inscription : 13/06/2005

MessageSujet: Re: Conjugaison...   Jeu 16 Juin à 1:54

oh la la je voie une autre forme Shocked
je me demande si on va la voir bientôt celle la j'en avait jamais entendu parler tu m'apprend plein de trucs la ! Exclamation
alors c'est encore plus polie d'accord !


Citation :
Citation:
たべたことがあります。
tabeta koto ga arimasu.
j'ai déjà manger.

je ne pense pas que tu dois avoir tort.... mais j'ai pas encore entendu cette forme la... pour dire j'ai déjà mangé, j'aurais dit : もう食べた。(mou tabeta) tout simplement.... (tabemashita si on veut rester poli)...

alors la je suis vraiment désolé j'ai pris un super mauvais exemple je ocmprend que tu sois mélangé x.x;;;
aller je recommence avec un meilleure exemple avec une conversation entre 2 personnes disont : すしをたべたことがありますか?sushi wo tabeta koto ga arimasu ka?
はい、すしをたべたことがあります。 hai, sushi wo tabeta koto ga arimasu.
donc est-ce que tu a déjà manger du sushi? oui j'ai déjà manger du sushi !!!
dans le sens ou tu veux exprimer une action dont tu a fait l'expérience que pas nécessairement tout le monde a vécu !! Laughing d'où toute l'idiotie de mon exemple ou la clairement tout le monde à déjà manger 1 fois dans sa vie Embarassed
zut c'est ce que je m'était dit en plus que sa avait pas de sens et je voulais rajouter le sushi et puis finalement je c plus pourquoi j'ai oublier et je l'ai pas fait et j'ai garder bêtement tout mes exemple avec le verbe manger Embarassed
vraiment pardon c'était idiot pardon de t'avoir mélanger !

pour hatarakimasu je suis pas certaine de t comprendre o.O; je voie pas ou est le irrégulier dedans les ku finissent en ite o.O; ou peut-être ds ta te form a toi dans ce cas la je la connais pas vraiment ses règles et donc je c pas si c'est normal ou non ^^;;

sinon à la fin de ma dernière session de cour on a commencer à apprendre la forme impolie ou enfin celle parler entre amis d'ailleur le devoir d'été c'est raconter notre été avec cette forme ! tu la connait aussi ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kyoichi
Langue pendue
avatar

Nombre de messages : 192
Localisation : Dans une tour loin de tout.....
Date d'inscription : 25/05/2005

MessageSujet: Re: Conjugaison...   Jeu 16 Juin à 12:19

Citation :
pour hatarakimasu je suis pas certaine de t comprendre o.O; je voie pas ou est le irrégulier dedans les ku finissent en ite o.O; ou peut-être ds ta te form a toi dans ce cas la je la connais pas vraiment ses règles et donc je c pas si c'est normal ou non ^^;;
pe pas te dire... je cale aussi plus ou moins.... je suis sur de la conjugaison de ce verbe, mais pour dire "irregulier ou pas".......

Ok, pour l'exemple.... ca passe mieux la lol.... hors contexte, ct un peu spécial... la je comprend un peu mieux.... (meme si j ai jmais entendu cettte forme lol)

Citation :
sinon à la fin de ma dernière session de cour on a commencer à apprendre la forme impolie ou enfin celle parler entre amis d'ailleur le devoir d'été c'est raconter notre été avec cette forme ! tu la connait aussi ?
oui, j ela connais... y a certains verbes qui me posent pb sous cette forme ^^
j'ai un pote qui apprend le jap en cours, donc des fois on s'amuse à se parler jap... mais pr qqun qui fait du jap en cours.... il a un niveau inférieur au mien niveau voc etc.... par contre, en ecriture, il me lamine comme il veut lool Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lilly
Erudit
avatar

Nombre de messages : 256
Localisation : Quebec
Date d'inscription : 13/06/2005

MessageSujet: Re: Conjugaison...   Dim 19 Juin à 21:20

bon tant mieux si c'est mieux compris ce coup la et encore désolé Very Happy
あなた の 友達 は いつか 日本語の クラスがはじまりましたか?
anata no tomodachi wa itsuka nihongo no kurasu ga hajimarimashita ka ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kyoichi
Langue pendue
avatar

Nombre de messages : 192
Localisation : Dans une tour loin de tout.....
Date d'inscription : 25/05/2005

MessageSujet: Re: Conjugaison...   Lun 20 Juin à 0:09

かれは一年前に日本語をはじまりました。
kare wa ichi nen mae ni nihongo wo hajimarimashita.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Conjugaison...   

Revenir en haut Aller en bas
 
Conjugaison...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Apprenons à bien écrire français (Conjugaison / Grammaire)
» Un peu de conjugaison
» Liens Grammaire, vocabulaire, conjugaison, dictionnaires
» Un peu de conjugaison...
» Conjugaison - Les règles et temps de base

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parlons Japonais :: Apprentissage de la langue :: Cours de conjugaison et sur les verbes-
Sauter vers: